全部栏目
首页 宋诗词 陈亮 水龙吟·春恨

水龙吟·春恨

〔宋〕陈亮

闹花深处层楼,画帘半卷东风软。

鬧蘤深處層樓,畫簾半卷東風軟。

春归翠陌,平莎茸嫩,垂杨金浅。

萅歸翠陌,平莎茸嫩,垂楊金淺。

迟日催花,淡云阁雨,轻寒轻暖。

遲日催蘤,雲閣雨輕,寒煖寒芳。

恨芳菲世界,游人未赏,都付与、莺和燕。

菲丗界游人,未賞都付,與鴬咊、燕寂寞。

寂寞凭高念远。

凴高念遠向南。

向南楼、一声归雁。

一聲樓、釵鬥歸青。

金钗斗草,青丝勒马,风流云散。

金勒馬流,散羅綬分,風綃閣涙。

罗绶分香,翠绡对泪,几多幽怨。

几多幽怨,翠銷魂又,是疎煙月。

正销魂,又是疏烟淡月,子规声断。

子規斷,又是疏烟雲月,子规鬥断。

注释

闹花:形容繁花似闹。繁花,盛开的花。“层楼”,原本作“楼台”,据别本改。迟日:长日。《诗·豳风·七月》:“春日迟迟,采蘩祁祁。”平莎:平原。金浅:指嫩柳的浅淡金黄颜色。阁雨:停雨。阁,犹搁,停止。芳菲:芳华馥郁。青丝勒马:用青丝绳做马络头。古乐府《陌上桑》:“青丝系马尾,黄金络马头。”罗绶分香:指离别。秦观《满庭芳》词:“消魂,当此际,香囊暗解,罗带轻分。”罗绶,斗草:古代女子况采百草嬉戏。一种游戏,见万俟咏《三台》注。罗绶:罗带。分香:指解罗带散发出香气。分,散。翠绡:翠绿的丝巾。封泪:指丝巾裹着的泪痕。子规:杜鹃鸟,鸣啼凄厉。

译文

盛开的花丛深处,耸立着高楼,东风从半卷的画帘吹入,令人觉得分外柔软。春天已经回来,苍翠镀上阡陌,平莎长得娇嫩,垂杨轻轻地飘荡着金线。春日迟迟地催开百花,云烟淡淡地搁住新雨,刚刚感到微寒,忽又稍微和暖。可恨这繁华似锦的世界,游人还未欣赏,却全都交给了黄莺和飞燕。寂寞时登上高处眺望边远,转向南楼又听一听凄切的归雁。回想拔下金钗挑斗绿草,牵住青丝勒紧征马,别后已象风云飘流分散。只有丝带还飘荡着芳香,翠绿的薄绸还残留着眼泪,有多少的幽恨愁怨?正在为离愁伤感却又是稀薄的烟雾中透出淡淡的明月,远处传来杜鹃悲切的叫声令人肠断。

赏析

这首词别本题作“春恨”。但写的并非寻常的闺怨和离愁,而是一首“春恨之国”的政治抒情词。上片写春日美好的景象,下片写恨。层楼、画帘、风软、草嫩、云淡、寒轻,以工笔细描全力表现出春光的美好宜人。而后笔锋陡转,“芳菲世界”,只有莺、燕领略享受,气氛骤然凄冷寥落。“寂寞”承“恨”字而来,雁归人渺,无限凄清,转入忆旧。男女踏青斗草的美妙情事,风流云散。情人洒泪分手的幽怨,刻骨镂心。最后以景作结。一腔壮怀激烈,全在这淡淡的景物之中,写得沉郁悲凉。本词实乃借“春恨”,隐寓时代愁、家国恨。

陈亮 经典名句
「篱菊吐寒花,香弄小园秋色。携手画阑西畔,忆去年同摘。小亭依旧锁西风,往事已无迹。懒向碧云深处,问征鸿消息。」
出自《好事近》
「话杀浑闲说。不成教、齐民也解,为伊为葛。樽酒相逢成二老,却忆去年风雪。新著了、几茎华发。百世寻人犹接踵,叹只今两地三人月。写旧恨,向谁瑟。男儿何用伤离别。况古来、几番际会,风从云合。千里情亲长晤对,妙体本心次骨。卧百尺、高楼斗绝。天下适安耕且老,看买犁卖剑平家铁。壮士泪,肺肝裂。」
出自《贺新郎》
「老去凭谁说。看几番、神奇臭腐,夏裘冬葛。父老长安今馀几,後死无仇可雪。犹未燥、当时生发。二十五弦多少恨,算世间、那有平分月。胡妇弄,汉宫瑟。树犹如此堪重别。只使君、从来与我,话头多合。行矣置之无足问,谁唤妍皮痴骨。但莫使、伯牙弦绝。九转丹砂牢拾取,管精金、只是寻常铁。龙共虎,应声裂。」
出自《贺新郎》
同为宋代的诗词
李清照 · 宋代
禁幄低张,雕栏巧护,就中独占残春。客华淡伫,绰约俱见天真。待得群花过後,一番风露晓妆新。
李清照 · 宋代
三年复六月,天子视朝久。凝旒望南云,垂衣思北狩。如闻帝若曰,岳牧与群后。
李清照 · 宋代
千古风流八咏楼,江山留与后人愁。水通南国三千里,气压江城十四州。【注释】:绍兴四年(1134年)九月,李清照…
李清照 · 宋代
窗前谁种芭蕉树?阴满中庭;阴满中庭,叶叶心心、舒卷有馀情。伤心枕上三更雨,点滴霖霪;点滴霖霪,愁…
李清照 · 宋代
怀古生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。出处:姜葆夫、韦良成选注《常用古诗》
李清照 · 宋代
晓梦随疏钟,飘然跻云霞;因缘安期生,遍逅萼绿华。秋风正无赖,吹尽玉井花;共看藕如船,同食枣如瓜。