全部栏目
首页 唐诗词 王维 使至塞上

使至塞上

〔唐〕王维

单车欲问边,属国过居延。

單車慾問邊,屬國過居延。

征蓬出汉塞,归雁入胡天。

征蓬出汉僿,歸雁入胡天。

大漠孤烟直,长河落日圆。

大漠孤煙直,長河落日圓。

萧关逢候骑,都护在燕然。

蕭關逢候騎,都護在燕然。

注释
⑴使至塞上:奉命出使边塞。使:出使。⑵单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从。问边:到边塞去察看,指慰问守卫边疆的官兵。⑶属国:有几种解释:一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号者。汉、唐两朝均有一些属国。二指官名,秦汉时有一种官职名为典属国,苏武归汉后即授典属国官职。唐人有时以“属国”代称出使边陲的使臣。居延:地名,汉代称居延泽,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境。又西汉张掖郡有居延县(参《汉书·地理志》),故城在今额济纳旗东南。又东汉凉州刺史部有张掖居延属国,辖境在居延泽一带。此句一般注本均言王维路过居延。然而王维此次出使,实际上无需经过居延。因而林庚、冯沅君主编的《中国历代诗歌选》认为此句是写唐王朝“边塞的辽阔,附属国直到居延以外”。⑷征蓬:随风飘飞的蓬草,此处为诗人自喻。⑸归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞。胡天:胡人的领空。这里是指唐军占领的北方地方。⑹大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。孤烟:赵殿成注有二解:一云古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽风吹之不散”。二云塞外多旋风,“袅烟沙而直上”。据后人有到甘肃、新疆实地考察者证实,确有旋风如“孤烟直上”。又:孤烟也可能是唐代边防使用的平安火。《通典》卷二一八云:“及暮,平安火不至。”胡三省注:“《六典》:唐镇戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放烟一炬,谓之平安火。”⑺长河:指流经凉州(今甘肃武威)以北沙漠的一条内陆河,这条河在唐代叫马成河,疑即今石羊河。⑻萧关:古关名,又名陇山关,故址在今宁夏固原东南。候骑:负责侦察、通讯的骑兵。王维出使河西并不经过萧关,此处大概是用何逊诗“候骑出萧关,追兵赴马邑”之意,非实写。⑼都护:唐朝在西北边疆置安西、安北等六大都护府,其长官称都护,每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务。这里指前敌统帅。燕然:燕然山,即今蒙古国杭爱山。东汉窦宪北破匈奴,曾于此刻石记功。《后汉书·窦宪传》:宪率军大破单于军,“遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,纪汉威德,令班固作铭。”这里代指前线。⑽“单车”两句:一作“衔命辞天阙,单车欲问边”。⑾候骑:骑马的侦察兵。
译文

乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。

王维 经典名句
「独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。」
出自《九月九日忆山东兄弟》
「人家在仙掌,云气欲生衣。第一百二十九卷」
出自《句》
「妄识皆心累,浮生定死媒。谁言老龙吉,未免伯牛灾。故有求仙药,仍馀遁俗杯。山川秋树苦,窗户夜泉哀。尚忆青骡去,宁知白马来。汉臣修史记,莫蔽褚生才。」
出自《哭褚司马》
同为唐代的诗词
汪遵 · 唐代
花貌年年溺水滨,俗传河伯娶生人。自从明宰投巫后,直至如今鬼不神。出处:全唐诗:卷602-15
汪遵 · 唐代
家国兴亡身独存,玉容还受楚王恩。衔冤只合甘先死,何待花间不肯言。出处:全唐诗:卷602-7
汪遵 · 唐代
鼓声连日烛连宵,贪向春风舞细腰。争奈君王正沈醉,秦兵江上促征桡。出处:全唐诗:卷602-3
汪遵 · 唐代
不修仁德合文明,天道如何拟力争。隔岸故乡归不得,十年空负拔山名。出处:全唐诗:卷602-43
汪遵 · 唐代
一钓凄凉在杳冥,故人飞诏入山扃。终将宠辱轻轩冕,高卧五云为客星。出处:全唐诗:卷602-26
汪遵 · 唐代
三尺晶荧射斗牛,岂随凡手报冤雠。延平一旦为龙处,看取风云布九州。出处:全唐诗:卷602-42