全部栏目
首页 宋诗词 苏轼 江城子·密州出猎

江城子·密州出猎

〔宋〕苏轼

老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。

老夫聊發少年狂,左牽黄,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。

为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

為報傾城随太守,親射虎,看孫郎。

酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!

酒酣胷膽尚開張,鬢微霜,又何妨!

持节云中,何日遣冯唐?

持節雲中,何遣馮唐會?

会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

輓鵰弓如滿月西,北朢天,射天狼。

注释

江城子:词牌名。密州:今山东诸城。老夫:作者自称,时年三十八。聊:姑且,暂且。狂:豪情。左牵黄,右擎苍:左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物的架势。黄:黄犬。苍:苍鹰。锦帽貂裘:名词作动词使用,头戴着华美鲜艳的帽子。貂裘,身穿貂鼠皮衣。是汉羽林军穿的服装。千骑卷平冈:形容马多尘土飞扬,把山冈像卷席子一般掠过。千骑:上千个骑马的人,形容随从乘骑之多。倾城:全城的人都出来了。形容随观者之众。太守:指作者自己。看孙郎:孙郎,孙权。这里借以自喻。酒酣胸胆尚开张:极兴畅饮,胸怀开阔,胆气横生。尚:更。微霜:稍白。节:兵符,传达命令的符节。持节:是奉有朝廷重大使命。云中:汉时郡名,今内蒙古自治区托克托县一带,包括山西省西北一部分地区。会:定将。挽:拉。雕弓:弓背上有雕花的弓。(另解释为:天弓)满月:圆月。天狼:星名,又称犬星,旧说指侵掠,这里隐指西夏。《楚辞·九歌·东君》:“长矢兮射天狼。”《晋书·天文志》云:“狼一星在东井南,为野将,主侵掠。”词中以之隐喻侵犯北宋边境的辽国与西夏。

译文

我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服,带着上千骑的随从疾风般席卷平坦的山冈。为了报答满城的人跟随我出猎的盛情厚意,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,(虽然)两鬓微微发白,(但)这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚的罪(一样信任我)呢?我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,朝着西北瞄望,射向西夏军队。

苏轼 经典名句
「经旬未识东君信。一夕薰风来解愠。红绡衣薄麦秋寒,绿绮韵低梅雨润。瓜头绿染山光嫩。弄色金桃新傅粉。日高慵卷水晶帘,犹带春醪红玉困。」
出自《木兰花令》
「霜馀已失长淮阔。空听潺潺清颍咽。佳人犹唱醉翁词,四十三年如电抹。草头秋露流珠滑。三五盈盈还二八。与余同是识翁人,惟有西湖波底月。」
出自《木兰花令》
「梧桐叶上三更雨。惊破梦魂无觅处。夜凉枕簟已知秋,更听寒蛩促机杼。梦中历历来时路。犹在江亭醉歌舞。尊前必有问君人,为道别来心与绪。」
出自《木兰花令》
同为宋代的诗词
施酒监 · 宋代
相逢情便深,恨不相逢早。识尽千千万万人,终不似、伊家好。别你登长道。
辛弃疾 · 宋代
汉中开汉业,问此地、是耶非。想剑指三秦,君王得意,一战东归。追亡事、今不见,但山川满目泪沾衣。
陆游 · 宋代
幽姿不入少年场。无语只凄凉。一个飘零身世,十分冷淡心肠。
陆游 · 宋代
懒向青门学种瓜。只将渔钓送年华。双双新燕飞春岸,片片轻鸥落晚沙。
晏殊 · 宋代
碧海无波,瑶台有路。思量便合双飞去。当时轻别意中人,山长水远知何处。
晏殊 · 宋代
芙蓉金菊斗馨香。天气欲重阳。远村秋色如画,红树间疏黄。