全部栏目
首页 宋诗词 晏殊 蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露

蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露

〔宋〕晏殊

槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。

檻菊愁煙蘭泣露,羅幙輕寒,燕子雙飛去。

明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。

明月不諳離恨苦,斜光到暁穿朱户。

(双飞去 一作:双来去 离恨苦 一作:离别苦)昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。

(雙飛去 别昨:雙西去 離恨苦 别昨:離樓苦)儘天涯路慾寄彩,箋兼尺素,山長水闊知。

欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?

何處彩笺兼尺素,山长水阔知何处?

注释
⑴蝶恋花:又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。唐教坊曲,后用为词牌。《乐章集》《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。赵令畤有《商调蝶恋花》,联章作《鼓子词》,咏《会真记》事。双调,六十字,上下片各四仄韵。⑵槛(jiàn):古建筑常于轩斋四面房基之上围以木栏,上承屋角,下临阶砌,谓之槛。至于楼台水榭,亦多是槛栏修建之所。⑶罗幕:丝罗的帷幕,富贵人家所用。⑷不谙(ān):不了解,没有经验。谙:熟悉,精通。离恨:一作“离别”。⑸朱户:犹言朱门,指大户人家。⑹凋:衰落。碧树:绿树。⑺彩笺:彩色的信笺。尺素:书信的代称。古人写信用素绢,通常长约一尺,故称尺素,语出《古诗十九首》“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”。兼:一作“无”。
译文

清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞去。明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。昨天夜里西风惨烈,凋零了绿树。我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路。想给我的心上人寄一封信。但是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。

晏殊 经典名句
「槛菊愁烟兰泣露,[1]罗幕轻寒,[2]燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。[3]昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,[4]山长水阔知何处。」
出自《蝶恋花》
「梨叶疏红蝉韵歇。银汉风高,玉管声凄切。枕簟乍凉铜漏咽。谁教社燕轻离别。草际蛩吟珠露结。宿酒醒来,不记归时节。多少衷肠犹未说。朱帘一夜朦胧月。」
出自《蝶恋花》
「帘幕风轻双语燕。午醉醒来,柳絮飞撩乱。心事一春犹未见。馀花落尽青苔院。百尺朱楼闲倚遍。薄雨浓云,抵死遮人面。消息未知归早晚。斜阳只送平波远。」
出自《蝶恋花》
同为宋代的诗词
黄庭坚 · 宋代
树底蒲团禅老家,高僧倚坐日西斜。有人试问西来事,无处安排玉如意。方者风旛动不同,不道风幡境…
黄庭坚 · 宋代
挥毫不作小池塘,芦荻江村落雁行。虽有珠帘藏翡翠,不忘烟雨罩鸳鸯。
黄庭坚 · 宋代
前身寒山子,後身黄鲁直。颇遭俗人恼,思欲入石壁。
黄庭坚 · 宋代
巴俗深留客,吴侬但忆归。直知难共语,不是故相违。东县闻铜臭,江陵换祫衣。
黄庭坚 · 宋代
小虫心在一啄间,得失与世同轻重。丹表妙处不可传,轮扁斲轮如此用。
黄庭坚 · 宋代
茅茨中安一床寂,天女原非世间色。道人今日八关斋,莫散花来染衣祴。