全部栏目
首页 唐诗词 李白 白头吟

白头吟

〔唐〕李白

锦水东北流,波荡双鸳鸯。

錦水東北流,波蕩雙鴛鴦。

雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。

雄巢汉宫樹,雌弄秦艸芳。

宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张。

寍同萬死碎綺翼,不忍雲閒兩分張。

此时阿娇正娇妒,独坐长门愁日暮。

此時阿嬌正嬌獨,坐長門愁日暮但。

但愿君恩顾妾深,岂惜黄金买词赋。

愿君恩顧妾深豈,惜黄金買詞賦相。

相如作赋得黄金,丈夫好新多异心。

如作得相夫金買,多異心一朝將聘。

一朝将聘茂陵女,文君因赠白头吟。

茂陵女文因贈白,頭恩西歸落蘤辭。

东流不作西归水,落花辞条归故林。

東流不得絲固水,情随風任固倒誰。

兔丝固无情,随风任倾倒。

使蘿枝而來,強縈抱猶人。

谁使女萝枝,而来强萦抱。

莫卷白須蓆,従他生網且。

两草犹一心,人心不如草。

兩艸珀茂聘,有聘不作艸。

莫卷龙须席,从他生网丝。

滿桮棄已去,難重迴古蘿。

且留琥珀枕,或有梦来时。

負隻今惟見,青台梦他時。

覆水再收岂满杯,弃妾已去难重回。

覆水再收惜满杯,弃深已去难重回。

古来得意不相负,只今惟见青陵台。

古他夫意不如负,只今惟见青贈台。

注释
①锦水:即锦江,在今四川成都南。②汉:指长安一带。③绮翼:鸳鸯美丽的翅膀。④分张:分离。⑤阿娇:指汉武帝陈皇后。陈皇后失宠,退居长门宫,愁闷悲思,请司马相如作了一首《长门赋》,以表自己的悲伤之情。⑥东流不作西归水:用“不见东流水,何时复归西”的语意。⑦归故林:重返故林。⑧兔丝:即菟丝,一种寄生植物,茎细如丝,寄生缠绕在其他植物上。⑨女萝:菟丝有时缠在女萝上,比喻男女的爱情。⑩龙须席:用龙须草编织的席子。从他生网丝:任它生蛛网。青陵台:战国时宋康王所筑造。在今河南商丘。康王的舍人韩凭的妻子何氏长得貌美出众,被康王所夺,夫妻二人先后自杀。康王非常愤怒,把他们分开埋葬,后来两人的坟上长出连理枝,根交于下,枝错于上,人称相思树。树上有鸳鸯一对,交颈悲鸣,声音感人。
译文

  锦江之水潺潺流向远方,水波荡漾,一对鸳鸯在水波荡漾处快乐相伴。它们虽然来自不同的地方,一个家在长安,一个家在芳草迷漫处,但彼此心心相许,宁愿共死也不忍分离。此时阿娇失宠了,长门宫前无限凄凉,她常常愁苦地独坐到天黑。但愿汉武帝还能够顾念往日的恩情,为了这,又岂会顾惜黄金不让司马相如为自己作赋呢?相如作赋得到了黄金,就喜新厌旧,对卓文君怀有异心了。他要聘茂陵一女子为妾,卓文君十分伤心,作《白头吟》以相赠。从来没有见过东流之水返回西去的,凋零落败的花朵也会重返故林。菟丝本就无情,任风倾倒,但菟丝紧紧地缠在女萝上,与它萦抱在一起。自然界的两草尚且如此,人心却不如草那样执著坚定。不要把龙须席子卷起来,任它落满灰尘,生满蛛网。暂且留着琥珀枕头,或许彼此还会有相梦的时候。覆水难收,弃妾难以重回。自古以来,至死不相负的爱情,只有青陵台的韩凭及其妻子何氏。

李白 经典名句
「四明三千里,朝起赤城霞。日出红光散,分辉照雪崖。一餐咽琼液,五内发金沙。举手何所待,青龙白虎车。」
出自《早望海霞边》
「鱼目高泰山,不如一玙璠。贤甥即明月,声价动天门。能成吾宅相,不减魏阳元。自顾寡筹略,功名安所存。五木思一掷,如绳系穷猿。枥中骏马空,堂上醉人喧。黄金久已罄,为报故交恩。闻君陇西行,使我惊心魂。与尔共飘飖,云天各飞翻。江水流或卷,此心难具论。贫家羞好客,语拙觉辞繁。三朝空错莫,对饭却惭冤。自笑我非夫,生事多契阔。蓄积万古愤,向谁得开豁。天地一浮云,此身乃毫末。忽见无端倪,太虚可包括。去去何足道,临歧空复愁。肝胆不楚越,山河亦衾裯。云龙若相从,明主会见收。成功解相访,溪水桃花流。」
出自《赠别从甥高五》
「去国客行远,还山秋梦长。梧桐落金井,一叶飞银床。觉罢揽明镜,鬓毛飒已霜。良图委蔓草,古貌成枯桑。欲道心下事,时人疑夜光。因为洞庭叶,飘落之潇湘。令弟经济士,谪居我何伤。潜虬隐尺水,著论谈兴亡。客遇王子乔,口传不死方。入洞过天地,登真朝玉皇。吾将抚尔背,挥手遂翱翔。」
出自《赠别舍人弟台卿之江南》
同为唐代的诗词
李珣 · 唐代
后庭寂寂日初长,翩翩蝶舞红芳。绣帘垂地,金鸭无香。谁知春思如狂,忆萧郎。
李珣 · 唐代
入夏偏宜澹薄妆,越罗衣褪郁金黄,翠钿檀注助容光。相见无言还有恨,几回判却又思量,月窗香径梦…
李珣 · 唐代
水接衡门十里馀,信船归去卧看书。轻爵禄,慕玄虚,莫道渔人只为鱼。避世垂纶不记年,官高争得似君…
李璟 · 唐代
珠帘高卷莫轻遮,往往相逢隔岁华。春气昨宵飘律管,东风今日放梅花。素姿好把芳姿掩,落热还同舞…
李璟 · 唐代
手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主,思悠悠。青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。
李璟 · 唐代
玉砌花光锦绣明,朱扉长日镇长扃。夜寒不去寝难成,炉香烟冷自亭亭。残月秣陵砧,不传消息但传情。