全部栏目
首页 宋诗词 吴文英 风入松·听风听雨过清明

风入松·听风听雨过清明

〔宋〕吴文英

听风听雨过清明。

聽風聽過清明愁。

愁草瘗花铭。

艸瘗蘤銘樓。

楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。

前緑暗分攜路一,絲桺寸、絲情料峭。

料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。

萅寒中酒交加,暁夢嗁鴬西園。

西园日日扫林亭。

日掃林林依舊賞。

依旧赏新晴。

新晴黄蜂頻。

黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。

撲秌千索有當時,縴手香、聹惆悵雙。

惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。

鴛不到幽階亱,苔生絲夜苔生。

注释

草:草,起草,拟写。愁草,没有心情写。瘗(yì):埋葬。铭,文体的一种。庾信有《瘗花铭》。古代常把铭文刻在墓碑或者器物上,内容多为歌功颂德,表示哀悼,申述鉴戒。分携:分手,分别。绿暗:形容绿柳成荫。料峭:形容春天的寒冷。中酒:醉酒。“中酒”见《史记·樊哙传》,亦见《汉书》,意酒酣也。中,读仄声也。又如杜牧:“残春杜陵客,中酒落花前”(《睦州四韵》),交加:形容杂乱。双鸳:指女子的绣花鞋,这里兼指女子本人。

译文

听着凄风苦雨之声,我独自寂寞地过着清明。掩埋好遍地的落花,我满怀忧愁地起草葬花之铭。楼前依依惜别的地方,如今已是一片浓密的绿荫。每一缕柳丝,都寄托着一分柔情。料峭的春寒中,我独自喝着闷酒,想借梦境去与佳人重逢,不料又被啼莺唤醒。西园的亭台和树林,每天我都派人去打扫干净,依旧到这里来欣赏新晴的美景。蜜蜂频频扑向你荡过的秋千、绳索上还有你纤手握过而留下的芳馨。我是多么惆怅伤心,你的倩影总是没有信音。幽寂的空阶上,一夜间长出的苔藓便已青青。

赏析

此词为清明西园怀人之作。上片由伤春写到伤别。首句“听”字值得品味,不忍看的孤凄之况自现,且重复使用,更觉沉痛。次句又着一“草”字,看似平常,实能反映词人想借之遣怀却心烦意乱的愁绪。“一丝柳”更是以武断的计量表达思念日久且深。下片写雨过春晴,扫林观赏,触物生情。“黄蜂”二句写秋千索所留手脂香引动黄蜂,以侧笔点染,妙语通神。末句“一夜苔生”,踪迹渺茫,盼望急切,一笔写尽。盖青苔不唯生于幽阶,亦且萌发于心田矣。

吴文英 经典名句
「翠冷石床云,海上偷传新曲。弹作一檐风雨,碎芭蕉寒绿。冰泉轻泻翠筒香,林果荐红玉。早是一分秋意,到临窗修竹。」
出自《好事近》
「飞露洒银床,叶叶怨梧啼碧。蕲竹粉连香汗,是秋来陈迹。藕丝空缆宿湖船,梦阔水云窄。还系鸳鸯不在,老红香月白。」
出自《好事近》
「雁外雨丝丝,将恨和愁都织。玉骨西风添瘦,减尊前歌力。袖香曾枕醉红腮,依约唾痕碧。花下凌波入梦,引春雏双鶒。」
出自《好事近》
同为宋代的诗词
黄庭坚 · 宋代
巴俗深留客,吴侬但忆归。直知难共语,不是故相违。东县闻铜臭,江陵换祫衣。
黄庭坚 · 宋代
小虫心在一啄间,得失与世同轻重。丹表妙处不可传,轮扁斲轮如此用。
黄庭坚 · 宋代
茅茨中安一床寂,天女原非世间色。道人今日八关斋,莫散花来染衣祴。
黄庭坚 · 宋代
鸡埘啄雁如鴐鹅,万里天衢且一波。宫锦络衫弓石八,与人同状不同科。
黄庭坚 · 宋代
真常自在如来性,肯綮修持祗益劳。十二因缘无妙果,三千世界起秋毫。有心便醉声闻酒,空手须磨般…
黄庭坚 · 宋代
邀陶渊明把酒涴,过陆修静送虎溪。胸次九流清似镜,人间万事醉如泥。